Nuestros Poemas

Which translation best describes Justin’s original poem?
IMG_20170809_163036235
 Translated by MICROSOFT…
La gente podría decir que eres aburrido, cojo y lento pero a quién le importa. Ser tú. Haz tu estilo. Ser impecable. Sea inteligente. Sea elegante. Ser hermosa. Ser hermosa. ¿A quién le importa? ¡ no somos mejores que los demás!
Translated by SDL…
La gente podría decir que estás aburrido, cojo y lento, pero a quien le importa. Sea usted. ¿Tu estilo. Ser impecable. Sea inteligente. Ser extravagante. Ser hermosa. Ser magnífico. ¿A quién le importa? No estamos mejor que los demás!?!
 Translated by PROMPT…
La gente podría decir que es aburrido, cojo y lento, pero quien se preocupa. Esté usted. Haga su estilo. Esté impecable. Esté elegante. Esté de fantasía. Esté hermoso. Esté magnífico. ¿Quién se preocupa? ¡No somos mejores el uno que el otro!?!

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: